Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiayalandi - Message for people who ask for translations on the message field

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKireno cha KibraziliKihispaniaKifaransaKiitalianoKigirikiKisabiaKibulgeriKinorweKiswidiKibsoniaKirusiKikatalaniKijerumaniKiturukiKiarabuKipolishiKichina kilichorahisishwaKihangeriKiromaniaKiukreniKiholanziKislovakiaKideniKiyahudiKiindonesiaKiasilindiKifiniKifaroisiKichekiKijapaniKilatviaKikorasiaKilithuaniaKiestoniKibretoniKifrisiKialbeniKilatiniKiafrikanaKiayalandiKimasedoniKiajemi

Category Web-site / Blog / Forum

Kichwa
Message for people who ask for translations on the message field
Nakala
Tafsiri iliombwa na goncin
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Maelezo kwa mfasiri
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Kichwa
Dealráionn sé go bhfuil teacs le haistriú agat
Tafsiri
Kiayalandi

Ilitafsiriwa na Dewan
Lugha inayolengwa: Kiayalandi

Dealráionn sé go bhfuil teacs le haistriú agat ach tá sé churtha isteach go mícheart agat. Chun é a dhéanamh i gceart caithfidh tú cliceadh ar (b)Aistriúchán(/b) air an liosta ar bharr and ansan ar (b)Teacs nua le haistriú(/b) ar an dtaobh chlé.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Dewan - 15 Juni 2009 22:43