Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



20Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - Actually, I recognize now that my ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKireno cha Kibrazili

Category Thoughts

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Actually, I recognize now that my ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na veusa
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na silenthill

Actually, I recognize now that my car was as necessary for me as my hand and my leg.

Kichwa
Na verdade, Eu agora reconheço que meu
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na jc1686
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Na verdade, eu agora reconheço que meu carro era tão necessário para mim quanto a minha mão e minha perna.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Angelus - 11 Aprili 2009 19:38





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Mechi 2009 18:01

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
JesseRC,

Parece que você está enviando traduções incorretamente. Para fazê-lo de forma correta, você deve clicar no botão azul Traduzir acima e escrever sua tradução na página que vai aparecer.

O campo em branco na parte de baixo desta página serve para enviar comentários relevantes a respeito da tradução ou do texto original.

Cordialmente


1 Aprili 2009 00:58

selayres
Idadi ya ujumbe: 1
Sen gelyanima sana sarilim seninle sevisim sabaha kadar sex yapalim

5 Aprili 2009 20:55

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
I recognize now that my car was as necessary for me as my hand and my leg - Eu agora reconheço que o meu carro era tão necessário para mim como a minha mão e a minha perna

5 Aprili 2009 21:58

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Concordo com a Sweetie.
"tão necessário ...quanto..."

6 Aprili 2009 01:18

veusa
Idadi ya ujumbe: 13
Na verdade, eu reconheco agora que meu carro e necessario pra mim como minha mao e minha perna

6 Aprili 2009 12:36

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
I agree with Lilian and Sweet Dreams.

6 Aprili 2009 16:47

antimouse
Idadi ya ujumbe: 2
"...AS necessary for me AS my hand..."
Significa que o carro é TÃO necessário quanto as mãos e as pernas, e não MAIS necessário que elas.

7 Aprili 2009 19:07

srrok
Idadi ya ujumbe: 14
Na verdade, eu agora percebo que meu carro era tão nescessário para mim quanto minha mão ou minha perna

8 Aprili 2009 10:34

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
I agree with the rest.

8 Aprili 2009 12:09

Maybe:-)
Idadi ya ujumbe: 338
my car was as necessary... --> o meu carro era necessário (...) como a minha...

9 Aprili 2009 15:00

Menininha
Idadi ya ujumbe: 545
"(...) AS necessary for me AS my hand (...)"
"(...) TÃO necessário para mim QUANTO as minhas mãos (...)"

10 Aprili 2009 15:48

susexy20
Idadi ya ujumbe: 5
En fait, je reconnais que ma voiture était plus pour moi que ma main et la jambe.