Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kifaransa - au clair de la lune, mon ami Pierrot, prête-moi...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKibretoni

Category Song - Kids and teens

Kichwa
au clair de la lune, mon ami Pierrot, prête-moi...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Nathalie Cante
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Au clair de la lune, mon ami Pierrot,
prête-moi ta plume, pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte, je n'ai plus de feu,
Ouvre-moi ta porte, pour l'amour de Dieu.
Maelezo kwa mfasiri
Je suis à la recherche d'une version Bretonne de la chanson "au clair de la lune", au moins le premier couplet. Je n'ai pas réussi à la trouver en ligne, si quelqu'un peut m'aider. En vous remerciant par avance, Nathalie
9 Januari 2009 21:09