Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



23Tafsiri - Kiingereza-Kialbeni - Dedicated to my beloved one

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingerezaKifaransaKialbeni

Category Poetry - Love / Friendship

Kichwa
Dedicated to my beloved one
Nakala
Tafsiri iliombwa na Carolle
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na goncin

I want you, my Love...
Yesterday, today and tomorrow...
I want you, my Love...
Forever!

I want you to gaze at you,
To see you smile...
I want you...
...to hold you,
to kiss you,
to feel you!

I want you, my Love...
...to talk to you...
and listen to you...

I want you, My Angel,
to feel your body warm
And mine getting turned on!

I want you, My Beloved Soul, to love you!

I want to see you smile and sing, to my love...
I want to feel your presence by my side, forever...

Kichwa
Dedikuar dashurisë sime
Tafsiri
Kialbeni

Ilitafsiriwa na inabambola
Lugha inayolengwa: Kialbeni

Të dua, Dashuria ime...
Dje, sot, dhe nesër...
Të dua, Dashuria ime...
Përgjithmonë!

Dua të mbaj vështrimin tim tek ty,
Të të shikoj kur buzëqesh...
Të dua...
...të të mbaj në krahët,
të të puth,
të të ndjej!

Të dua, Dashuria ime...
...të flas me ty...
dhe të dëgjoj fjalët e tua...

Të dua, Engjëlli im,
të ndjej ngrohtësinë e trupit tënd
Dhe trupin tim tek çmendet për ty.

Të dua, Shpirti im i dashur, të të dashuroj!

Dua të shikoj buzëqeshjen tënde dhe të këndoj, për dashurinë time...
Dua ta ndjej praninë tënde afër meje përgjithmonë...


Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Inulek - 24 Mechi 2009 12:30