Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Akneye Meyilli Ciltler İçin Solüsyon

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Health / Medecine

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Akneye Meyilli Ciltler İçin Solüsyon
Nakala
Tafsiri iliombwa na rapper_girl
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Kullanımı: Ürünü uygulamadan önce cildinizi iyice temizleyiniz. Akneye meyilli bölgelere günde bir defa uygulayınız. Rahatsız edici bir kuruluk ya da soyulma meydana gelirse uygulamayı günaşırı bir defaya düşürünüz.
Maelezo kwa mfasiri
İngilizce ders ödevi olarak verilmiştir. Yardımcı olursanız sevinirim.

Kichwa
Directions:
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na serba
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Directions: Clean your skin deeply before applying the product. Apply it once a day to the areas prone to acne. If it causes the skin to dry and peel, then apply it every other day.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 6 Novemba 2008 14:46





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Oktoba 2008 15:45

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Serba, some corrections are needed here:

Directions: Clean your skin deeply before applying the product. Apply it once a day to the areas prone to acne. If it causes the skin to dry and peel, then apply it every other day.

4 Novemba 2008 13:23

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Serba, I'm still waiting...

4 Novemba 2008 13:56

serba
Idadi ya ujumbe: 655
thank you

4 Novemba 2008 19:21

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
This is a homework .(written in Remarks)