Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



40Tafsiri - Kiingereza-Kiitaliano - Well, we work all day. In January I was...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KialbeniKiingerezaKiitaliano

Kichwa
Well, we work all day. In January I was...
Nakala
Tafsiri iliombwa na alabama23s
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na Inulek

Well, we work all day. In January I was in Santo Domingo, Punta Cana. It was amazing, like in a paradise. But now I'm very sad, because I split with my girlfriend because she doesn't keep the rules of relationship.
Maelezo kwa mfasiri
I wasn't too sure of the word "çilatet", but I guess "relationship" brings the similar meaning.

Kichwa
Beh, lavoriamo tutti i giorni.
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na Diego_Kovags
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Beh, lavoriamo tutto il giorno. A gennaio ero a Santo Domingo, Punta Cana. È stato meraviglioso, come in un paradiso. Ma adesso sono molto triste, perché ho rotto con la mia ragazza perché lei non rispetta le regole del rapporto.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ali84 - 17 Aprili 2008 17:15





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Aprili 2008 17:14

ali84
Idadi ya ujumbe: 427
Ho editato qualcosina, ma va bene nel complesso.

17 Aprili 2008 17:24

Diego_Kovags
Idadi ya ujumbe: 515
Grazie Alice!