Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - ganduri

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKiromania

Category Thoughts - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ganduri
Nakala
Tafsiri iliombwa na cindy77
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Adanalı demekle adanalı olunmaz orda olmak gerek .sewgi adasına gitmek gerek

Kichwa
ganduri
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Bokstar
Lugha inayolengwa: Kiingereza

you can't be a citizen of adana when you say "i'm from adana".. you need to be there, you need to visit island of love..
Maelezo kwa mfasiri
"....lı olmak" türkçe bir kullanımdır.
yabancılar, örnegin "ben texaslıyım" demek icin "im from texas" derler.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 28 Disemba 2007 06:18