![]() |
| |||||||||||
Iris - 最近更新したページ2008年 5月 5日 10:24 - hoda様が投稿しました Erreur de connection,<br />vérifiez votre identifiant et votre mot de passe.خطأ ÙÙŠ الإتصال تأكد من هويتك Ùˆ كلمة المرور ページ移動 2008年 5月 5日 10:22 - hoda様が投稿しました Etes vous certain de vouloir supprimer ce dossier ?هل أنت متأكد أنك تريد ØØ°Ù هذا المجلد ページ移動 2008年 5月 5日 10:18 - hoda様が投稿しました Etes vous certain de vouloir supprimer ce groupe ?هل أنت متأكد أنك تريد ØØ°Ù هذاه المجموعة ページ移動 2008年 5月 5日 10:15 - hoda様が投稿しました Etes vous certain de vouloir supprimer cette source ?هل أنت متأكد بأنك تستطيع ترجمة هذا المصدر ページ移動 2007年 2月 16日 12:08 - Math様が投稿しました My other reportsIf this refers to 'rapports' as in 'written documents', then the translation should be 'my other reports' => Yes ページ移動 2007年 1月 22日 19:07 - nanomag様が投稿しました Our apologizes : you may consult this blog but it is temporarly impossible to contribute.ページ移動 2007年 1月 22日 19:05 - nanomag様が投稿しました Soon, you will be able to manage your subscriptions...<br /> You have subscribed to following groups :ページ移動 2007年 1月 22日 19:03 - nanomag様が投稿しました you will receive alerts only if at least one of these expressions is detected.ページ移動 2006年 10月 31日 15:38 - ip 196.217.103.75様が投稿しました Toutes nos excuses : ce blog peut être consulté mais il est temporairement impossible d'y contribuerページ移動 2006年 10月 17日 12:51 - cucumis 様が投稿しました Pour les inclusions/exclusions, vous pouvez utiliser des expressions régulières de type POSIX ; placez 1 expression par ligne. puis ajoutez-y entre crochets la/les champs de recherche.<br /><u>Exemple :</u> <b>\d+ euros[title|content]</b><br />Si cette expression est trouvée dans le titre OU dans le contenu d'une source, alors il sera traité.ページ移動 2006年 10月 16日 15:52 - Eriketo様が投稿しました Email:There is never a space between text and a colon in English punctuation ページ移動 2006年 10月 16日 15:52 - Eriketo様が投稿しました Last name:There is never a space between text and a colon in English punctuation ページ移動 2006年 10月 16日 15:51 - Eriketo様が投稿しました Email format:There is never a space between text and a colon in English punctuation ページ移動 2006年 10月 16日 15:48 - Eriketo様が投稿しました Password (confirm):There is never a space between text and a colon in English punctuation ページ移動 2006年 10月 16日 15:47 - Eriketo様が投稿しました Description:There is never a space between text and a colon in English punctuation ページ移動 2006年 10月 16日 15:47 - Eriketo様が投稿しました First name:There is never a space between text and a colon in English punctuation ページ移動 2006年 10月 16日 15:40 - Eriketo様が投稿しました RankingMore context is required to ensure that this is the correct translation. 'Classment' does not exist in English. ページ移動 2006年 10月 16日 15:36 - Eriketo様が投稿しました once per hour'1 time' does not exist in correct English. The phrase is 'once'. ページ移動 2006年 10月 16日 15:35 - Eriketo様が投稿しました twice per hour'2 times' is sometimes used in US English, but is completely incorrect in UK English ページ移動 2006年 10月 16日 15:34 - Eriketo様が投稿しました Timeout (in seconds):[* not currently available]There is never a space between text and a colon in English punctuation ページ移動 2006年 10月 16日 15:33 - Eriketo様が投稿しました Method:There is never a space between text and a colon in English punctuation ページ移動 2006年 10月 16日 15:33 - Eriketo様が投稿しました Exclusions:There is never a space between text and a colon in English punctuation ページ移動 2006年 10月 16日 15:32 - Eriketo様が投稿しました Inclusions:There is never a space between text and a colon in English punctuation ページ移動 2006年 10月 16日 15:32 - Eriketo様が投稿しました Inclusions/ExclusionsThere is no space between slash dividers in English punctuation ページ移動 2006年 10月 16日 15:32 - Eriketo様が投稿しました Comments:There is never a space between text and a colon in English punctuation ページ移動 2006年 10月 16日 15:31 - Eriketo様が投稿しました
User-Agent:There is never a space between text and a colon in English punctuation ページ移動 | ||||||||||||