Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Iyi gunde kotu gunde hastalikta ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiSvedski

Kategorija Govor

Natpis
Iyi gunde kotu gunde hastalikta ...
Tekst
Podnet od MITFRTR
Izvorni jezik: Turski

Iyi gunde kotu gunde hastalikta saglikta...Mehmet Aslantug ile Arzum Onan'in asklari...Iste bu klise sozun hakkini.

Natpis
In good times and in bad times, in ...
Prevod
Engleski

Preveo handyy
Željeni jezik: Engleski

In good times and in bad times, in sickness and in health... the love of Mehmet Aslantug and Arzum Onan. Here is a love that justifies that cliche.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 2 Februar 2010 19:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Decembar 2007 14:37

smy
Broj poruka: 2481
iyi günde kötü günde, hastalıkta ve sağlıkta = for better or worse, in sickness and in health

2 Februar 2010 20:25

merdogan
Broj poruka: 3769
Iste bu klise sozun hakkini....> this part has no meaning in Turkish (no end)