Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Turski-Nemacki - u gece harikaydı , seni özleyecegim

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiNemackiPortugalski brazilskiPortugalskiRuski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
u gece harikaydı , seni özleyecegim
Tekst
Podnet od mezu
Izvorni jezik: Turski

u gece harikaydı , seni özleyecegim
Napomene o prevodu
penso ser uma frase de amor ou amizade

Natpis
Die Nacht..
Prevod
Nemacki

Preveo mezu
Željeni jezik: Nemacki

Die Nacht war herrlich, ich werde dich vermissen.
Napomene o prevodu
u, bu anlaminami geliyordu bilemedim bu yüzden hesaba katmadim
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 12 Decembar 2007 18:28