Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Svedski - The fact should be detected for consideration.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSvedski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
The fact should be detected for consideration.
Tekst
Podnet od Mojan
Izvorni jezik: Engleski

The fact should be detected for consideration.
Napomene o prevodu
Gäller en översättning av ett juridiskt rekommendationsbrev

Natpis
Angivet faktum.
Prevod
Svedski

Preveo Porfyhr
Željeni jezik: Svedski

Angivet faktum bör tagas som upplysning för bedömning.
Napomene o prevodu
Svårt att ange rätt ordvalör i juridiskt sammanhang.
Poslednja provera i obrada od Porfyhr - 26 Septembar 2007 18:34