Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Rumunski - Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiRumunski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno...
Tekst
Podnet od Danim
Izvorni jezik: Italijanski

Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno per vedere tutto il tuo volto...il secondo per vedere i tuoi occhi...il terzo per vedere le tue labbra...e l'immensità per dirti quanto ti amo

Natpis
Trei luminiţe aprinse pe rând în noapte...una
Prevod
Rumunski

Preveo Freya
Željeni jezik: Rumunski

Trei luminiţe aprinse pe rând în noapte: una pentru a-ţi vedea tot chipul, a doua ca să-ţi văd ochii, a treia pentru a-ţi vedea buzele...şi imensitatea pentru a-ţi spune cât te iubesc.
Napomene o prevodu
"imensitatea" sau "infinitul","eternitatea"
Poslednja provera i obrada od iepurica - 22 Septembar 2007 22:07





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Septembar 2007 06:28

SELVAGGIA91025
Broj poruka: 1
sono un po arrabbiata con te ma ti voglio bene