Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Spanski - informazione ad un'albergatore

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiSpanskiEngleski

Kategorija Kolokvijalan

Natpis
informazione ad un'albergatore
Tekst
Podnet od mojitougo
Izvorni jezik: Italijanski

buona sera sono ugo,volevo sapere se avete un locale dove sia possibile lasciare i bagagli per la giornata di domani.Così da poter girare la città senza valigia in attesa del volo di rientro che è alle 20.Può indicare loro dove si trova?
Napomene o prevodu
spiegare ad un'albergatore di madrid se si può lasciare il bagaglio in hotel anche se la camera è già stata liberata.

Natpis
Información....
Prevod
Spanski

Preveo jcalles
Željeni jezik: Spanski

Buenas Noches, soy Ugo. Quería saber si tienen algún sitio donde sea posible dejar el equipaje durante el día de mañana. Así podré visitar la ciudad sin equipaje, mientras espero el vuelo de regreso que es a las 20 horas. ¿Pueden decirme dónde es?


Poslednja provera i obrada od guilon - 25 Avgust 2007 02:46