Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - o amor vence tudo

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiHebrejskiLatinskiEsperantoGrckiArapskiFrancuskiItalijanskiLatinskiSpanski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
o amor vence tudo
Tekst
Podnet od efylho
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

o amor vence tudo

Natpis
Omnia
Prevod
Latinski

Preveo Menininha
Željeni jezik: Latinski

Amor omnia vincit...
Napomene o prevodu
Thanks to Goncin!
Poslednja provera i obrada od Xini - 24 Juli 2007 18:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Juli 2007 15:30

thathavieira
Broj poruka: 2247
Xini, can you evaluate this translation?
Efylho sent me a message asking why no one has accepted it... I think that is because he is going to marry soon...
O amor vence tudo... means Love wins everything...

22 Juli 2007 20:04

Xini
Broj poruka: 1655
sorry for the delay. But it should be Amor omnia vincit, shouldn't it?

24 Juli 2007 17:22

thathavieira
Broj poruka: 2247
And now Xini, how is it?

24 Juli 2007 18:05

Xini
Broj poruka: 1655
I put the words in the SOV order. Now I'll accept it.

24 Juli 2007 18:58

thathavieira
Broj poruka: 2247
Thanks

25 Juli 2007 11:57

efylho
Broj poruka: 4
Muito obrigadO todos!!!!