Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Engleski - (Beating heart baby) Baby is this love for real?
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
(Beating heart baby) Baby is this love for real?
Tekst za prevesti
Podnet od
emotionality
Izvorni jezik: Engleski
(Beating heart baby)
Baby is this love for real?
Napomene o prevodu
Ces paroles font partie d'une chanson de head automatica, que je n'arrive pas à traduire, ou alors le sens que je donne aux mots n'a aucun sens, quelqu'un pourrait m'aider? merci d'avance.
Poslednja obrada od
Francky5591
- 27 Decembar 2006 19:20
Poslednja poruka
Autor
Poruka
27 Decembar 2006 19:25
Francky5591
Broj poruka: 12396
emotionaly, ton texte aurait été traduit depuis longtemps si tu l'avais écrit correctement, déjà pour le nom du groupe tu avais écrit"heas automatica" au lieu de "head automatica", ensuite tu avais mis un "s" à "heart" alors qu'il n'y en a pas (je suis allé sur le site officiel de "head automatica" et j'ai vu comment était rédigé le titre. Cela fait un bout de temps que je voyais cette traduction sans pouvoir la valider, c'est maintenant chose faite...)