Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - -Bende kova burcuyum ve seninle çok ortak yönümün...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
-Bende kova burcuyum ve seninle çok ortak yönümün...
Tekst
Podnet od zarry_1D
Izvorni jezik: Turski

-Ben de kova burcuyum ve seninle çok ortak yönümün olduğunu düşünüyorum.
-Belki bana cevap verirsin diye bekliyorum.
-Neden bu kadar çok dövmen var?
Napomene o prevodu
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz..Teşekkür ettim =)

Natpis
- I'm an Aquarius, too and I think we ...
Prevod
Engleski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Engleski

- I'm an Aquarius, too and I think we have a lot in common.
- I'm waiting for you to possibly reply to me.
- Why do you have so many tattoos?
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 4 Novembar 2012 21:10





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Oktobar 2012 20:37

merdogan
Broj poruka: 3769
I think we have a lot in common..> I think I have a lot in common direction with you.
I'm waiting for you to possibly reply to me..>
I'm waiting perhaps you reply to me.

29 Oktobar 2012 22:11

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Bence zorlamayalım, hocam.

30 Oktobar 2012 19:26

merdogan
Broj poruka: 3769