Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Hebrejski - Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuskiSpanskiPoljskiHolandskiPortugalski brazilskiNemackiSvedskiItalijanskiRuskiNorveskiDanskiHebrejski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Natpis
Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Tekst
Podnet od salimworld
Izvorni jezik: Engleski

Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
Napomene o prevodu
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

Natpis
מפגש אנושי: סיפור בלתי מצונזר על מפגש של מוזיקאי איראני איתך!
Prevod
Hebrejski

Preveo joroizin
Željeni jezik: Hebrejski

מוזיקאי רוק איראני בשם סאלים הוציא את אלבומו החמישי, "מפגש אנושי". זהו אלבום קונספט עם סיפור המבוסס על חוויות אמיתיות מחייו של המוזיקאי. מרבית השירים עוסקים באירועים של חייו או של אנשים אותם הוא מעריץ. הנה הסיפור המלא: [...]

ניתן להשיג את "מפגש אנושי" בפורמט MP3 ו-CD ב-<url>. בנוסף ניתן לצפות בטריילר של האלבום שלו ב-<url>.
Poslednja provera i obrada od milkman - 12 Oktobar 2013 15:01