Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot - Kuca / Porodica

Natpis
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...
Tekst
Podnet od lennoxlewis
Izvorni jezik: Turski

sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı yapıyorum kumsalda koşu yaptıktan sonra eve geliyorum duşumu alıp dükkana gidiyorum,senin işte olduğunu bildiğim için msn'e geç giriyorum.

Natpis
I get up early. I eat breakfast...
Prevod
Engleski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Engleski

I get up early. I eat breakfast out. After a run on the beach, I come back home. I take a shower and go to the shop. I log into MSN late - for I know you are at work.
Poslednja provera i obrada od Lein - 13 Juli 2012 12:34





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Juli 2012 20:18

merdogan
Broj poruka: 3769
for I know ...> because I know...

12 Juli 2012 11:13

Lein
Broj poruka: 3389
'for' and 'because' both have the same meaning.