Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Bugarski - sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiBugarski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...
Tekst
Podnet od antoniya_c
Izvorni jezik: Italijanski

Vado per le leste e perché sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il petto e tu forse ti annoieresti.
Napomene o prevodu
<Bridge by alexfatt>
"I'll stop soon because I feel that talking too much would be painful for my heart and because you might get bored."

Natpis
Vado per le leste...
Prevod
Bugarski

Preveo raykogueorguiev
Željeni jezik: Bugarski

Ще спра скоро защото чуствам че мнoгoто говорене ще бъде болезнено за сърцето ми, и ти може би ще скучаеш.
Poslednja provera i obrada od ViaLuminosa - 24 Septembar 2011 23:07