Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Bulgariska - sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaBulgariska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...
Text
Tillagd av antoniya_c
Källspråk: Italienska

Vado per le leste e perché sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il petto e tu forse ti annoieresti.
Anmärkningar avseende översättningen
<Bridge by alexfatt>
"I'll stop soon because I feel that talking too much would be painful for my heart and because you might get bored."

Titel
Vado per le leste...
Översättning
Bulgariska

Översatt av raykogueorguiev
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Ще спра скоро защото чуствам че мнoгoто говорене ще бъде болезнено за сърцето ми, и ти може би ще скучаеш.
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 24 September 2011 23:07