Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Makedonski - Aј бујрум на салата и ракија.

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: MakedonskiFrancuski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Aј бујрум на салата и ракија.
Tekst za prevesti
Podnet od guss
Izvorni jezik: Makedonski

Aј бујрум на салата и ракија.


Napomene o prevodu
je pense que ca représente peut être une humeur ou un évènement

<edit> Before edit : "aj bujrum na salata i rakija" </edit> (Thanks to maki_sindja who provided us with a version in cyrillics from this text)
Poslednja obrada od Francky5591 - 2 Maj 2011 10:09





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Maj 2011 23:34

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi!

Could one of you provide us with a version in cyrillics, and possibly provide me with a bridge?

Thanks!

CC: maki_sindja galka

2 Maj 2011 01:15

maki_sindja
Broj poruka: 1206
"Aј бујрум на салата и ракија."

"Come on, please (give the pleasure to) come to salad and rakia!" (it is pretty informal )

2 Maj 2011 10:11

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks a lot Marija!