Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Grcki - - φτου ξελευθερία!

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleski

Kategorija Chat

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
- φτου ξελευθερία!
Tekst za prevesti
Podnet od pmpizarro
Izvorni jezik: Grcki

- φτού ξελευθερία!
- Πέμπτη θα κατεβώ το πρωί με μια γειτόνισσα στη Γλυφάδα για καφέ και μήπως πετύχω και το παζάρι...
- Nα πας είναι στα Hondos.
- Kοντά στα Hondos είναι?
Napomene o prevodu
ftou xeleftheria
- Πεμπτη θα κατεβω το πρωι με μια γειτονισσα στη γλυφαδα για καφε αλλα και μηπωσ πετυχω το παζαρι
- να πας ειναι στο χοντο
- κοντα στο χοντο ειναι?
Poslednja obrada od User10 - 25 Novembar 2009 19:03





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Februar 2010 10:48

ppediaditis
Broj poruka: 9
- Everybody is free! (greek hide n' seek expression)
- Thursday I am going down to Glyfada for coffee with a neighbour and I might run into the bazaar...
- You should go, it is at Hondos.
- Is it close to Hondos?