Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Spanski - no me puedo creer que me haya recibido tan bien

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiBugarski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
no me puedo creer que me haya recibido tan bien
Tekst za prevesti
Podnet od booglamorous
Izvorni jezik: Spanski

no me puedo creer que me haya recibido tan bien
12 Oktobar 2009 19:13





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Oktobar 2009 12:43

lilian canale
Broj poruka: 14972
<Bridge for evaluation>

"I can't believe I was so welcome"

CC: ViaLuminosa

22 Oktobar 2009 20:42

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Thank you, Lili. In the translation it's "I was appreciated so much", or even "I got such a high rating" (depending on the context, which is not clear). This is slightly different, isn't it?

22 Oktobar 2009 20:50

lilian canale
Broj poruka: 14972
Yes, it's quite different.
Actually the original wording is not totally correct, but the meaning is:

"I can't believe that (s/he) received me so well"