Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Engleski-Nemacki - Beware of imitation of our products

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiSpanskiEngleskiBugarskiJapanskiItalijanskiNemackiPortugalskiPortugalski brazilskiArapskiDanskiRuskiUkrajinskiGrcki

Kategorija Rečenica

Natpis
Beware of imitation of our products
Tekst
Podnet od mnrmnr
Izvorni jezik: Engleski Preveo kfeto

Beware of imitations

Natpis
Vorsicht vor Fälschungen
Prevod
Nemacki

Preveo Neko
Željeni jezik: Nemacki

Vorsicht vor Fälschungen
Napomene o prevodu
Better but way longer: Nehmen Sie sich in Acht vor Fälschungen unserer Produkte
or:
Nehmen Sie sich in Acht vor Fälschungen
It may also be: Vorsicht vor Fälschungen unserer Produkte
Poslednja provera i obrada od italo07 - 11 Decembar 2008 22:27





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Decembar 2008 13:18

italo07
Broj poruka: 1474
"Nachahmung" statt "Imitation" klingt in diesem Fall besser.

-> "Vorsicht vor Nachahmung [unserer Produkte]"

11 Decembar 2008 07:45

Neko
Broj poruka: 72
Ja, Du hast Recht. Danke! ^^

11 Decembar 2008 22:23

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Ich würde an dieser Stelle "Fälschungen" oder doch das Fremdwort "Imitationen" verwenden. "nachahmen" klingt für mich eher nach verbaler Imitation. Ich habe allerdings noch nie davon gehört, dass jemand ein Produkt nachgeahmt hätte.

11 Decembar 2008 22:27

italo07
Broj poruka: 1474