Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Anglų-Vokiečių - Beware of imitation of our products

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųIspanųAnglųBulgarųJaponųItalųVokiečiųPortugalųPortugalų (Brazilija)ArabųDanųRusųUkrainiečiųGraikų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Beware of imitation of our products
Tekstas
Pateikta mnrmnr
Originalo kalba: Anglų Išvertė kfeto

Beware of imitations

Pavadinimas
Vorsicht vor Fälschungen
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Neko
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Vorsicht vor Fälschungen
Pastabos apie vertimą
Better but way longer: Nehmen Sie sich in Acht vor Fälschungen unserer Produkte
or:
Nehmen Sie sich in Acht vor Fälschungen
It may also be: Vorsicht vor Fälschungen unserer Produkte
Validated by italo07 - 11 gruodis 2008 22:27





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 gruodis 2008 13:18

italo07
Žinučių kiekis: 1474
"Nachahmung" statt "Imitation" klingt in diesem Fall besser.

-> "Vorsicht vor Nachahmung [unserer Produkte]"

11 gruodis 2008 07:45

Neko
Žinučių kiekis: 72
Ja, Du hast Recht. Danke! ^^

11 gruodis 2008 22:23

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Ich würde an dieser Stelle "Fälschungen" oder doch das Fremdwort "Imitationen" verwenden. "nachahmen" klingt für mich eher nach verbaler Imitation. Ich habe allerdings noch nie davon gehört, dass jemand ein Produkt nachgeahmt hätte.

11 gruodis 2008 22:27

italo07
Žinučių kiekis: 1474