Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Finski - SAMPLE PREPARATION Program will automaticaly look...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFinski

Kategorija Posao / Zaposlenje

Natpis
SAMPLE PREPARATION Program will automaticaly look...
Tekst
Podnet od gabrielab
Izvorni jezik: Engleski

SAMPLE PREPARATION
Program will automaticaly look for all sample preparation unit parts. If all comports aren`t found disconect and conect quicky USB cable in front of the PC. This is creating automatically the subfolder where the data for each prepared sample will be stored. Choose technicial name under the list or add new technicians initials if it is not on the list. input number of samples that have to be prepared.
Napomene o prevodu
I would like a translation from english to finnish.
Contact me by mail.

Natpis
NÄYTTEEN VALMISTELU Ohjelma etsii automaattisesti...
Prevod
Finski

Preveo mikalaari
Željeni jezik: Finski

NÄYTTEEN VALMISTELU
Ohjelma etsii automaattisesti kaikki näytteiden valmisteluyksikön osat. Jos kaikkia osia ei löydy, irroita USB-johto tietokoneesta ja liitä se nopeasti uudelleen. Ohjelma tekee automaattisesti alikansion, johon kunkin näytteen data tallennetaan. Valitse teknikon nimi luettelosta, tai lisää uuden teknikon nimikirjaimet, jos niitä ei vielä ole luettelossa. Syötä valmisteltavien näytteiden määrä.
Napomene o prevodu
I don't really understand what this text means for the lack of context. I also wonder if this is going to be a part of the instructions of a commercial product.
Poslednja provera i obrada od Maribel - 16 Novembar 2008 14:55





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Novembar 2008 14:55

Maribel
Broj poruka: 871
Totta, aika mystinen alkuperäinen. Se tietenkin vaikuttaa myös käännöksessä, mm. näytteiden valmisteluyksikkö kuulostaa oudolta (onkohan se englanniksikaan oikein?). Preparaattoriystävä olisi tässä tarpeen, sillä kyse on sen verran fakkitekstistä. Käännöksesi on kuitenkin hyvä.