Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Engleski - ان الذي لم يعرف ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiEngleski

Kategorija Književnost - Nauka

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ان الذي لم يعرف ...
Tekst
Podnet od Abderasmus
Izvorni jezik: Arapski

لقد كتب "جوته" في احد مؤلفاته..."ان الذي
لم يعرف اللغات الاجنابية لا يعرف جيدا لغته".
Napomene o prevodu
ليس هناك اي غموض او التباس.

Natpis
Goethe wrote in one of his works...
Prevod
Engleski

Preveo ghasemkiani
Željeni jezik: Engleski

Goethe wrote in one of his works, “A man who does not know foreign languages is ignorant of his own.”
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 5 Oktobar 2008 16:24





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Oktobar 2008 19:20

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi ghasemkiani,

It should be either "a foreign language" or "foreign languages"

What do you say? Is that singular or plural?

4 Oktobar 2008 06:51

ghasemkiani
Broj poruka: 175
Hello, lilian canale

Thanks for the suggestion. You're right. I prefer the plural form, noting the original German quote: "Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen." I have edited my translaton, using the plural form.