Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Engleski - "Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleskiTurski

Kategorija Književnost - Kultura

Natpis
"Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja...
Tekst
Podnet od kafetzou
Izvorni jezik: Spanski

"Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja a Miguel de Cervantes"


I.- LA CONSOLIDACION DE UN ESTADO CORSARIO EN LA ANTIGUA BERBERIA.


1.2.- JEREDÍN BARBARROJA, SEÑOR DE ARGEL A LA MUERTE DE SU HERMANO ARUCH. LA EXPEDICIÓN DE HUGO DE MONCADA, PRECEDIDA DE UNA CABALGADA EN TIERRAS DE ORÁN, VERDADERA OPERACIÓN DE CORSO, PARA ABASTECER DE CARNE AL EJÉRCITO.

Natpis
"Pirates or Kings: from the Tales of Barbarossa to Miguel de Cervantes"
Prevod
Engleski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Engleski

"Pirates or Kings: from the Tales of Barbarossa to Miguel de Cervantes"

1. THE FORMATION OF A PIRATE STATE IN ANCIENT BARBARY.

1.2. BARBAROSSA HAYREDDIN PASHA, LORD OF ARGEL AT THE DEATH OF HIS BROTHER ARUJ. THE EXPEDITION OF HUGO DE MONCADA, PRECEDED BY A CAVALRY RAID INTO THE TERRITORY OF ORAN, A GENUINE PIRATE OPERATION, TO PROVIDE MEAT TO THE ARMY.
Napomene o prevodu
This is a bridge translation for the Turkish translation. Some information was obtained from this website:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hayreddin_Barbarossa
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 20 Juni 2008 02:45





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Juni 2008 02:45

kafetzou
Broj poruka: 7963
NOTE: I had misspelled "MONCADA" - I changed it.