Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -انجليزي - "Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ انجليزيتركي

صنف أدب - ثقافة

عنوان
"Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja...
نص
إقترحت من طرف kafetzou
لغة مصدر: إسبانيّ

"Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja a Miguel de Cervantes"


I.- LA CONSOLIDACION DE UN ESTADO CORSARIO EN LA ANTIGUA BERBERIA.


1.2.- JEREDÍN BARBARROJA, SEÑOR DE ARGEL A LA MUERTE DE SU HERMANO ARUCH. LA EXPEDICIÓN DE HUGO DE MONCADA, PRECEDIDA DE UNA CABALGADA EN TIERRAS DE ORÁN, VERDADERA OPERACIÓN DE CORSO, PARA ABASTECER DE CARNE AL EJÉRCITO.

عنوان
"Pirates or Kings: from the Tales of Barbarossa to Miguel de Cervantes"
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف kafetzou
لغة الهدف: انجليزي

"Pirates or Kings: from the Tales of Barbarossa to Miguel de Cervantes"

1. THE FORMATION OF A PIRATE STATE IN ANCIENT BARBARY.

1.2. BARBAROSSA HAYREDDIN PASHA, LORD OF ARGEL AT THE DEATH OF HIS BROTHER ARUJ. THE EXPEDITION OF HUGO DE MONCADA, PRECEDED BY A CAVALRY RAID INTO THE TERRITORY OF ORAN, A GENUINE PIRATE OPERATION, TO PROVIDE MEAT TO THE ARMY.
ملاحظات حول الترجمة
This is a bridge translation for the Turkish translation. Some information was obtained from this website:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hayreddin_Barbarossa
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 20 ايار 2008 02:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 ايار 2008 02:45

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
NOTE: I had misspelled "MONCADA" - I changed it.