Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Albanski-Nemacki - qka po bene

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: AlbanskiEngleskiSvedskiPortugalskiNemackiItalijanskiSpanskiIndonezanskiArapski

Natpis
qka po bene
Tekst
Podnet od N-i-s-s-i
Izvorni jezik: Albanski

qka po bene
Napomene o prevodu
qka po bene

Natpis
was machst du
Prevod
Nemacki

Preveo malika84
Željeni jezik: Nemacki

was machst du
Napomene o prevodu
es könnte aber auch heißen was macht er/ sie

wort wörtlich heißt es nämlich "was macht"

ich geh mal davon aus, dass hier jemand direkt angesprochen wurde
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 28 Januar 2008 14:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Januar 2008 07:05

merdogan
Broj poruka: 3769
"going" yerine "doing" yazılmış olabilir.