Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Germană - qka po bene

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăEnglezăSuedezăPortughezăGermanăItalianăSpaniolăIndonezianăArabă

Titlu
qka po bene
Text
Înscris de N-i-s-s-i
Limba sursă: Albaneză

qka po bene
Observaţii despre traducere
qka po bene

Titlu
was machst du
Traducerea
Germană

Tradus de malika84
Limba ţintă: Germană

was machst du
Observaţii despre traducere
es könnte aber auch heißen was macht er/ sie

wort wörtlich heißt es nämlich "was macht"

ich geh mal davon aus, dass hier jemand direkt angesprochen wurde
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 28 Ianuarie 2008 14:05





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Ianuarie 2008 07:05

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
"going" yerine "doing" yazılmış olabilir.