Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-ドイツ語 - qka po bene

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語英語 スウェーデン語ポルトガル語ドイツ語イタリア語スペイン語インドネシア語アラビア語

タイトル
qka po bene
テキスト
N-i-s-s-i様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

qka po bene
翻訳についてのコメント
qka po bene

タイトル
was machst du
翻訳
ドイツ語

malika84様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

was machst du
翻訳についてのコメント
es könnte aber auch heißen was macht er/ sie

wort wörtlich heißt es nämlich "was macht"

ich geh mal davon aus, dass hier jemand direkt angesprochen wurde
最終承認・編集者 iamfromaustria - 2008年 1月 28日 14:05





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 28日 07:05

merdogan
投稿数: 3769
"going" yerine "doing" yazılmış olabilir.