Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Esperanto - Translate or be translated

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuskiHolandskiBugarskiAlbanskiNemackiSvedskiArapskiTurskiRumunskiPortugalskiRuskiSpanskiJapanskiItalijanskiHebrejskiKatalonskiMadjarskiPortugalski brazilskiKineski pojednostavljeniEsperantoHrvatskiGrckiSrpskiPoljskiDanskiLitvanskiFinskiKineskiNorveskiKoreanskiCeskiPersijski jezikSlovackiKurdskiIrskiAfrickiTajlandski
Traženi prevodi: NepalskiNevariUrduVijetnamski

Kategorija Rečenica - Kompjuteri / Internet

Natpis
Translate or be translated
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Napomene o prevodu
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Natpis
Traduki aÅ­ esti tradukita
Prevod
Esperanto

Preveo mateo
Željeni jezik: Esperanto

Ĉu vi volas [1]traduki[/1] aŭ [2]esti tradukita[/2]?
3 Januar 2006 07:58