Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



421Preklad - Anglicky-Lotyština - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyBrazílska portugalčinaSrbskyRumunskyTureckyArabskyGréckyFínskyNěmeckyŠpanielskyItalskyBulharčinaPortugalskyŠvédskyFrancúzskyHolandskyDánskyUkrajinštinaMaďarskyAlbánskyPoľskyBosenštinaHebrejskyRuskyČínsky (zj.)LatinčinaIndonéštinaEsperantomIslandštinaKatalánskyChorvatskyLitovčinaNórskyFríštinaJaponskySlovenskyČeskyLotyštinaPerzštinamongolštinaBretonštinaČínskyStarogréčtinaJaponskyČínskyAnglickymacedónština

Kategória Poézia

Titul
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Text
Pridal(a) kasimsanli
Zdrojový jazyk: Anglicky

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Poznámky k prekladu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titul
Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Preklad
Vysoká úroveň žiadanáLotyština

Preložil(a) Neko
Cieľový jazyk: Lotyština

Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Nakoniec potvrdené alebo vydané Neko - 7 mája 2009 11:28





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

16 marca 2009 10:53

ssantass2001
Počet príspevkov: 1
Nesaki " Es tevi mīlu". Liec man to sajust!