Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Čínsky (zj.) - Translations - Voluntary administrators

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyŠpanielskyHolandskyBrazílska portugalčinaPortugalskyNěmeckyArabskyItalskyKatalánskyRuskyŠvédskyJaponskyRumunskyHebrejskyBulharčinaČínsky (zj.)TureckyGréckyEsperantomSrbskyPoľskyDánskyAlbánskyFínskyNórskyKorejskyČeskyPerzštinaKurdštinaSlovenskyAfrikánštinaHindčinaVietnamčina
Požadované preklady: Írčina

Titul
Translations - Voluntary administrators
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Titul
翻译-志愿管理员
Preklad
Čínsky (zj.)

Preložil(a) maccum
Cieľový jazyk: Čínsky (zj.)

我清楚如果提交了诸如通过自动翻译工具<b>快速翻译出的错误译文</b>,<b>我将挣不到任何点数<b>自愿者</b>专家和本网站管理员<b>浪费他们的时间</b>并且,<b>我的帐号将可能被关闭</b>。
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 11 mája 2006 14:48





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

11 mája 2006 14:48

cucumis
Počet príspevkov: 3785
Thanks maccum for your translations. I've modified this one to cut the english text you had left with your translation and added the tags <b> and </b> that you had not inserted everywhere. Thanks a lot.