Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Fransk - Les petits groupes ainsi accueillis, peuvent...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelsk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Mat

Tittel
Les petits groupes ainsi accueillis, peuvent...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av DURGA
Kildespråk: Fransk

Les petits groupes ainsi accueillis, peuvent s'initier à la cuisine gastronomique auprès de ce chef qui aime partager ses recettes, son art et sa culture.
Les premiers levés peuvent même aller faire le marché avec lui et profiter de l'ambiance qui règne alors sous la Halle Baltard d'Aix en Othe. "Ma cuisine est avant tout basée sur la légèreté et le goût. Je travaille sur les saveurs et sur les couleurs en faisant appel aux fruits et aux épices dans mes sauces", explique t-il.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Traduction d'une page de présentation du chef d'un restaurant.*
du français vers l'anglais

<edit> took "peuvent" off s it was typed in double at line#3 </edit> thanks to Freya's notification
Sist redigert av Francky5591 - 16 Desember 2010 10:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Oktober 2007 13:56

Freya
Antall Innlegg: 1910
"peuvent peuvent" ???

1 Oktober 2007 14:08

DURGA
Antall Innlegg: 2
peuvent: biensur!!!

1 Oktober 2007 14:37

Freya
Antall Innlegg: 1910
I meant it is written twice "peuvent"
Read again the text, not the first "peuvent", the ones in second paragrafh .