Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Força de vontade

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskLatin

Kategori Tanker

Tittel
Força de vontade
Tekst
Skrevet av ismaelcostaa
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Deus, a fé e a força de vontade me ensinaram a vencer.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Syntax corrected. <Lilian>
Before: "Força de vontade, deus e fé ..."

Tittel
Deus fidesque visque voluntatis...
Oversettelse
Latin

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Latin

Deus et fides visque voluntatis vincere me docuerunt.
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 22 November 2011 20:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 November 2011 13:42

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hi Alex,
Your translation is not bad. I just suggest tiny changes:

1. Deus fidesque visque voluntatis --> Deus et fides visque voluntatis (it just sounds better)

2. me vincere docuerunt.--> vincere me docuerunt.
The order is crucial in this case, because "me vincere docuerunt" would be interpreted as "(they)taught how to win me".


22 November 2011 17:31

alexfatt
Antall Innlegg: 1538


Thanks a lot