Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Fransk - Tout ce que Dieu a mis sur terre de ...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskRumensk

Kategori Fri skriving - Utdanning

Tittel
Tout ce que Dieu a mis sur terre de ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av saziwairaule
Kildespråk: Fransk

Tout ce que Dieu a mis sur terre de tendres sentiments et d'amour, je l'ai pris, je l'ai tiré et étendu de toutes les forces de mon âme. S'il est possible d'aimer plus, cela ne peut être qu'au ciel, au paradis. Je voudrais déjà y être avec toi pour savoir comment on fait.

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> Before edit : "tout ce que dieu a mis sur la terre de tendres sentiments et d'amour.je l'ai pris,je l'ai tire et etendu de toutes les forces de mon ame.S'il est possible d'aimer plus,cela ne peut etre qu'au ciel,dans la paradis.Je voudrais deja y etre avec toi pour savoir comment on fait"</edit>
Sist redigert av Francky5591 - 18 Oktober 2011 00:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Oktober 2011 22:49

tufan1974
Antall Innlegg: 2
Tot ceea ce Dumnezeu pe pământ şi a sentimentelor de licitaţie de dragoste, am luat-o, am tras şi întins toate forţele sufletului meu. În cazul în care este posibil să iubim mai mult, acest lucru nu poate fi în ceruri, în ceruri. Mi-ar fi deja acolo cu tine pentru a vedea cum se face.