Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskLatin

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Tekst
Skrevet av Fuhrer
Kildespråk: Tyrkisk

Sahip olabileceğin şey budur, sahip olamayacağın şey budur.

İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bu iki cümlenin Latince çevirisine çok ihtiyacım var. Eğer öz latince olabilme şansı varsa öyle rica ediyorum. Yoksa da mühim değil. 2. cümledeki sevmek, Aşk anlamında sevmektir. Dipnot olarak belirtmek istedim. Saygılarımla..

Tittel
This is the thing that you can possess, this is
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av cheesecake
Språket det skal oversettes til: Engelsk

This is the thing that you can possess, this is the thing that you cannot possess.

A person shouldn't be so silly to not see the person who loves him.
Senest vurdert og redigert av handyy - 23 Juni 2009 13:32