Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk ne...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Forklaringer - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk ne...
Tekst
Skrevet av cem3434
Kildespråk: Tyrkisk

Hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk.Ne zaman dır mesajlaşıyoruz kendinden hiç bahsetmiyosun.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ä°ngiliz

Tittel
My dear, that place is hot but here is still cold.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av cheesecake
Språket det skal oversettes til: Engelsk

My dear, that place is hot but here is still cold. We have been texting for a long time but you never talk about yourself.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
texting/ writing to each other
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 11 Mai 2009 10:27