Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Tysk - Hello Erik, I'm sorry, but I don't know enough...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTysk

Kategori Brev / Epost - Utdanning

Tittel
Hello Erik, I'm sorry, but I don't know enough...
Tekst
Skrevet av xamine
Kildespråk: Engelsk

Hello Erik,

I'm sorry, but I don't know the German language good enough in order to reply to you in German.

I hope that it is OK with you if I send this message to you in English instead.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Used for the German version of [link=http://spellic.com/]Spellic.com[/link], as a response to anyone from Germany (or at least is writing in German) that uses the "Contact us"-function.

Tittel
Hallo Erich, es tut mir Leid, aber...
Oversettelse
Høy kvalitet trengsTysk

Oversatt av iamfromaustria
Språket det skal oversettes til: Tysk

Hallo Erich,

Es tut mir Leid, aber ich beherrsche die deutsche Sprache nicht gut genug, um dir auf Deutsch antworten zu können.

Ich hoffe, dir macht es nichts aus, wenn ich dir diese Nachricht stattdessen auf Englisch schreibe.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
If the name shouldn't be translated, you can change it back to Erik again ;)
Senest vurdert og redigert av italo07 - 26 Januar 2009 20:29