Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Inglese-Tedesco - Hello Erik, I'm sorry, but I don't know enough...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTedesco

Categoria Lettera / Email - Istruzione

Titolo
Hello Erik, I'm sorry, but I don't know enough...
Testo
Aggiunto da xamine
Lingua originale: Inglese

Hello Erik,

I'm sorry, but I don't know the German language good enough in order to reply to you in German.

I hope that it is OK with you if I send this message to you in English instead.
Note sulla traduzione
Used for the German version of [link=http://spellic.com/]Spellic.com[/link], as a response to anyone from Germany (or at least is writing in German) that uses the "Contact us"-function.

Titolo
Hallo Erich, es tut mir Leid, aber...
Traduzione
Alta qualità richiestaTedesco

Tradotto da iamfromaustria
Lingua di destinazione: Tedesco

Hallo Erich,

Es tut mir Leid, aber ich beherrsche die deutsche Sprache nicht gut genug, um dir auf Deutsch antworten zu können.

Ich hoffe, dir macht es nichts aus, wenn ich dir diese Nachricht stattdessen auf Englisch schreibe.
Note sulla traduzione
If the name shouldn't be translated, you can change it back to Erik again ;)
Ultima convalida o modifica di italo07 - 26 Gennaio 2009 20:29