Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Japansk - A:人力で六角レンチが破損してしまうのは、対辺距離2.5mm以下のサイズであること。 ...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskEngelsk

Kategori Setning - Forretninger / Jobber

Tittel
A:人力で六角レンチが破損してしまうのは、対辺距離2.5mm以下のサイズであること。 ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Gwindarr
Kildespråk: Japansk

A:人力で六角レンチが破損してしまうのは、対辺距離2.5mm以下のサイズであること。
B:六角レンチのサイズが大きくなると、人力の最大パワ-をかけて、やっと標準締め付けトルクが得られる。
(対辺距離10mmの六角レンチの部分を参照ください。)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Excerpt from a text about using hexagon wrenches.
I'm having some trouble with the above passage.
Thanks in advance.
3 Desember 2008 00:55