Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Tyrkisk - koito ima pauza neka da gi napravi dokato izchaka...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskTyrkisk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
koito ima pauza neka da gi napravi dokato izchaka...
Tekst
Skrevet av econometris
Kildespråk: Bulgarsk

koito ima pauza neka da gi napravi dokato izchaka za tovarvane. posle navrashtane da zabavim zaradi pauza
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
arkadaslar bu dilin hangi dil oldugunu bilmiyorum telefonuma böyle bir mesaj geldi...turkcesini ögrenmek istiyorum yardım ederseniz sevinirim..hoscakalın

Tittel
molası olan...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av baranin
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

molası olan, yükleme için beklerken yapsın. sonra dönüşte, moladan dolayı oyalanmayalım.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Metin eksik yazılmış.
asıl metinde,'da "ne se" zabavim zaradi pauza' olmalıydı.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 18 Oktober 2008 22:35