Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Arabisk - הגיע הזמן להגיד לך תודה ולהעניק לך את זו...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskArabisk

Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber

Tittel
הגיע הזמן להגיד לך תודה ולהעניק לך את זו...
Tekst
Skrevet av פיבי
Kildespråk: Hebraisk

יחיא היקר!
הגיע הזמן להגיד לך תודה
ולהעניק לך את זו התעודה
על חריצות מסירות והתמדה
על היותך חלק חשוב מצוות העבודה
על שאתה משקיע מאמץ ניכר
מבלי לדרוש כל פיצוי בשכר.
אבל הכי חשוב על שאתה חבר אמיתי בעיקר.

מאחלים שנה יותר טובה ממה שהייתה
והרבה הצלחה בעבודה!

י.ר. שטיחים ופרקטים.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
אם אפשר בבקשה לתרגם לפני יום חמישי ה25/09/08 לתרגם את זה לשפה הערבית חשוב לי כי זה מכתב לעובד תודה!

Tittel
ألعزيز يحيى! لقد أتى الوقت لأشكرك...
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av C.K.
Språket det skal oversettes til: Arabisk

العزيز يحيى!
لقد أتى الوقت لأشكرك
و أمنحك شهادتك
على نشاطك، على إخلاصك وعلى مثابرتك
على كونك جزئاً مهماً في فريق العمل
على تميز عطائك
بدون أي ثمن بالمقابل.
لكن الأهم من ذلك هو أنك صديقُ حقيقي.

نتمنى لك سنة أفضل من التي مضت
والكثير من النجاح في عملك!

رئيس الموكيت والباركيه.

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
العزيز يحيى!
لقد أتى الوقت لأشكرك
و أمنحك هذه الشهادة
على نشاطك، على إخلاصك وعلى مثابرتك
على كونك جزئاً مهماً في فريق العمل
على عطائك المميز
بدون أي ثمن بالمقابل.
لكن الأهم من ذلك هو أنك صديقُ حقيقي.

نتمنى لك سنة أفضل من التي مضت
والكثير من النجاح في عملك!

رئيس الموكيت والباركيه.




<I tried to create a rythm but the original translation is kept in the comments area/jaq84>
Senest vurdert og redigert av jaq84 - 24 Desember 2008 07:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 September 2008 13:01

פיבי
Antall Innlegg: 1
בבקשה תבדקו לי את התרגום אם הוא נכון...
תודה!!

25 September 2008 13:19

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Shalom Ittai!
I think fibi is worrying about the translation and would like to know whether it is right, could you tell her? as you know Arabic
Toda Rabah!

CC: ittaihen

27 September 2008 14:52

ittaihen
Antall Innlegg: 98
translation is good,source text rhymes though, unlike target text.