Cucumis - Gratis översättning online
. .



20Översättning - Rumänska-Engelska - Nadia Te iubesc

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelskaNederländska

Titel
Nadia Te iubesc
Text
Tillagd av Jan1961
Källspråk: Rumänska

Te-am văzut, mi-ai plăcut, ce-mi rămâne de făcut, nu indrăznesc să-ti vorbesc, TE IUBESC. Inima am să ţi-o dăruiesc şi din suflet iţi vorbesc, s-o iubesti şi să o preţuieşti.

Titel
heart
Översättning
Engelska

Översatt av cenzyrra
Språket som det ska översättas till: Engelska

I have seen you, I liked you, what should I do next, there's no boldness to confess, I LOVE YOU. I'll offer you my heart and from my heart I am telling you this: please cherish and prize my heart
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 10 Februari 2007 15:25





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Februari 2007 14:46

kafetzou
Antal inlägg: 7963
What does "there's no boldness to confess" mean? Maybe "It's not too bold to confess"?