Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Engelska-Esperanto - I need the opinion of the community

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaNederländskaPortugisiskaArabiskaTyskaAlbanskaSerbiskaBrasiliansk portugisiskaItalienskaEsperantoDanskaTurkiskaSpanskaGrekiskaKinesiska (förenklad)RumänskaUkrainskaRyskaTraditionell kinesiskaKatalanskaBulgariskaFinskaJapanskaTjeckiskaKroatiskaSvenskaPolskaHebreiskaUngerskamakedoniskBosniskaBretonskNorskaEstniskaLatinKoreanskaLitauiskaFrisiskaSlovakiskaFäröiskaKlingonskaIsländskaPersiskaKurdiskaLettiskaIndonesiskaGeorgiskaAfrikanIriskaThailändskaVietnamesiskaAzerbadjanskaTagalogFranska
Efterfrågade översättningar: Nepalesiska

Titel
I need the opinion of the community
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Titel
Mi bezonas la opinion de la komunumo
Översättning
Esperanto

Översatt av Borges
Språket som det ska översättas till: Esperanto

La lingvistika formo de la traduko estas bona sed mi bezonas la opinion de la komunumo por certiĝi ke la signifo estas korekta.
Senast granskad eller redigerad av Borges - 10 Juni 2007 19:51