Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Franska - de missie van ngo globaal

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaEngelskaFranskaSpanskaEsperanto

Denna översättning hör till projektet ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Titel
de missie van ngo globaal
Text
Tillagd av ngoglobaal
Källspråk: Nederländska

interactief goed bezig zijn,in het belang van mens en milieu door het creëren van duurzame positieve raderen
Anmärkningar avseende översättningen
"goed bezig zijn" is een vlaamse zegswijze om aan te geven dat men op een goede manier met iets bezig is.

Titel
La mission de l'ONG "GLOBAAL"
Översättning
Franska

Översatt av hanternoz
Språket som det ska översättas till: Franska

Bien faire, travailler de manière interactive, dans l'intérêt de l'humanité et de l'environnement en créant des roues dentées durables et positives.
Anmärkningar avseende översättningen
Traduction à partir de l'anglais.
Cogwheels = roues dentées.
En français, un ensemble de roues dentées s'appelle un engrenage. La traduction pourrait donc être : "... en créant des engrenages durables et positifs".
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 8 Juni 2011 14:16





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Juni 2011 14:10

hanternoz
Antal inlägg: 61
Précision :
En anglais, "ngo" (Non-governmental organization) = ONG (Organisation Non Gouvernementale) en français.
Ici, il s'agit donc d'une ONG appelée "Globaal".

8 Juni 2011 14:17

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Merci hanternoz, j'ai rectifié le titre.

9 Juni 2011 01:03

hanternoz
Antal inlägg: 61
Merci !