Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Portugisiska-Kroatiska - OLÁ

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaEngelskaGrekiskaJapanskaTurkiskaArabiskaSerbiskaKroatiska

Titel
OLÁ
Text
Tillagd av joaninha
Källspråk: Portugisiska

joana.

Olá. Eu chamo-me Joana, e tenho 13 anos. Ando na coopescola. Agora, adeus!!!

Titel
Bog.
Översättning
Kroatiska

Översatt av pmusic
Språket som det ska översättas till: Kroatiska

Bog. Zovem se Joana i imam 13 godina. Idem u Coopescolu. Za sada, pozdrav!!!
Anmärkningar avseende översättningen
J'ai vu que la traduction avait également déjà été demandée en Serbe.
Ces 2 langues sont très proches l'une de l'autre...
Cordialement
Senast granskad eller redigerad av Maski - 2 Maj 2007 14:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Maj 2007 14:01

Maski
Antal inlägg: 326
Pmusic, I'm hoping you can at least read Portugese.

3 Maj 2007 05:57

pmusic
Antal inlägg: 8
Dear Maski,
I'm not at all an expert in Portugese, but I understand it a little...
For a small sentence like this one (of simple approach) I understnad it...
Naturally I would not launch me in a trduction of a big text...
Cordially.
Pascal

3 Maj 2007 06:19

Maski
Antal inlägg: 326
Thank you Pascal

3 Maj 2007 06:26

pmusic
Antal inlägg: 8
You're welcome, Maski...! ;-)