Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Португальский-Хорватский - OLÁ

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийАнглийскийГреческийЯпонскийТурецкийАрабскийСербскийХорватский

Статус
OLÁ
Tекст
Добавлено joaninha
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

joana.

Olá. Eu chamo-me Joana, e tenho 13 anos. Ando na coopescola. Agora, adeus!!!

Статус
Bog.
Перевод
Хорватский

Перевод сделан pmusic
Язык, на который нужно перевести: Хорватский

Bog. Zovem se Joana i imam 13 godina. Idem u Coopescolu. Za sada, pozdrav!!!
Комментарии для переводчика
J'ai vu que la traduction avait également déjà été demandée en Serbe.
Ces 2 langues sont très proches l'une de l'autre...
Cordialement
Последнее изменение было внесено пользователем Maski - 2 Май 2007 14:06





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Май 2007 14:01

Maski
Кол-во сообщений: 326
Pmusic, I'm hoping you can at least read Portugese.

3 Май 2007 05:57

pmusic
Кол-во сообщений: 8
Dear Maski,
I'm not at all an expert in Portugese, but I understand it a little...
For a small sentence like this one (of simple approach) I understnad it...
Naturally I would not launch me in a trduction of a big text...
Cordially.
Pascal

3 Май 2007 06:19

Maski
Кол-во сообщений: 326
Thank you Pascal

3 Май 2007 06:26

pmusic
Кол-во сообщений: 8
You're welcome, Maski...! ;-)